<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0008"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 8 大坚固婆罗门缘起经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 8 大坚固婆罗门缘起经</title> <author>宋 施护等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">8</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大坚固婆罗门缘起经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="pi">Pali</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:31:41"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0207c13" ed="T"/> <lb n="0207c14" ed="T"/> <lb n="0207c15" ed="T"/> <lb n="0207c16" ed="T"/> <lb n="0207c17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 8 [No. 1(3)]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0207c18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0207005" n="0207005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207005" n="0207005"/><anchor xml:id="beg0207005" n="0207005"/><persName>佛</persName>说大坚固婆罗门缘起经<anchor xml:id="end0207005"/></title>卷上</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0207c19" ed="T"/> <lb n="0207c20" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0207006" n="0207006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207006" n="0207006"/><anchor xml:id="beg0207006" n="0207006"/>西天译经<anchor xml:id="end0207006"/>三藏朝奉大夫试光禄卿 <lb n="0207c21" ed="T"/>传法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0207007" n="0207007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0207007" n="0207007"/><anchor xml:id="beg0207007" n="0207007"/>赐紫臣<anchor xml:id="end0207007"/>施护等奉 诏译</byline> <lb n="0207c22" ed="T"/><p xml:id="pT01p0207c2201">如是我闻：</p><p xml:id="pT01p0207c2205" cb:place="inline">一时，<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>鹫峰山中， <lb n="0207c23" ed="T"/>与大众俱。是时，有五髻犍闼婆王子，过于夜 <lb n="0207c24" ed="T"/>分，至明旦时，来诣<persName>佛</persName>所。彼有身光廣大照耀， <lb n="0207c25" ed="T"/>彼鹫峰山都一光聚。到<persName>佛</persName>所已，头面礼足， <lb n="0207c26" ed="T"/>退住一面，前白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于一时，在三 <lb n="0207c27" ed="T"/>十三天，见<name role="" type="person">帝释天</name>主、大梵天王幷善法天众 <lb n="0207c28" ed="T"/>而共集会有所宣说：‘我亲所闻，我亲所受。’ <lb n="0207c29" ed="T"/>是義云何？唯愿<persName>世尊</persName>告示于我，令我了知。”</p> <pb n="0208a" ed="T" xml:id="T01.0008.0208a"/> <lb n="0208a01" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208a0101"><persName>佛</persName>告五髻犍闼婆王子言：“所有汝于三十三 <lb n="0208a02" ed="T"/>天<name role="" type="person">帝释天</name>主、大梵天王幷善法天众共集 <lb n="0208a03" ed="T"/>会处有所听受，我今如应告语于汝，令汝 <lb n="0208a04" ed="T"/>了知。”</p> <lb n="0208a05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208a0501">时，五髻犍闼婆王子，复白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我于 <lb n="0208a06" ed="T"/>一时在<name role="" type="person">三十三天</name><name role="" type="person">帝释天</name>主、大梵天王幷 <lb n="0208a07" ed="T"/>善法天众共集会处。是时，或有天子，以因 <lb n="0208a08" ed="T"/>缘故，初生彼天。同时，有馀先生天子，见初 <lb n="0208a09" ed="T"/>生者，乃起五种极爱乐事，所谓寿命、色相、名 <lb n="0208a10" ed="T"/>称、吉祥、眷属等。<persName>世尊</persName>！彼有一类天子，作如 <lb n="0208a11" ed="T"/>是言：‘诸天子！汝等且观，此初生天子，有馀先 <lb n="0208a12" ed="T"/>生天子，起于五种极爱乐事，所谓寿命、色相、 <lb n="0208a13" ed="T"/>名称、吉祥、眷属等。’彼时，又有一类天子，作如 <lb n="0208a14" ed="T"/>是言：‘诸天子！此初生者是<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>声闻法 <lb n="0208a15" ed="T"/>中，修梵行已，身壞命终，感善趣报，而来生 <lb n="0208a16" ed="T"/>此<name role="" type="person">三十三天</name>。同时，有诸先生天子，乃起五种 <lb n="0208a17" ed="T"/>极爱乐事。’彼时又有一类天子，作如是言：‘快 <lb n="0208a18" ed="T"/>哉诸天子！有四<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，出现 <lb n="0208a19" ed="T"/>世间，宣说诸法，利益天人，损减阿修罗众， <lb n="0208a20" ed="T"/>增益天众。’彼时，又有一类天子，作如是言： <lb n="0208a21" ed="T"/>‘止！诸天子！非四<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，出现 <lb n="0208a22" ed="T"/>世间。快哉！诸天子！有三<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正等正 <lb n="0208a23" ed="T"/>觉，出现世间，宣说诸法，利益天人，损减阿 <lb n="0208a24" ed="T"/>修罗众，增益天众。’彼时，又有一类天子， <lb n="0208a25" ed="T"/>作如是言：‘止！诸天子！非三<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正等 <lb n="0208a26" ed="T"/>正觉，出现世间。快哉！诸天子！有二<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、 <lb n="0208a27" ed="T"/><persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，出现世间，宣说诸法，利益 <lb n="0208a28" ed="T"/>天人，损减阿修罗众，增益天众。’如是等事， <lb n="0208a29" ed="T"/>愿<persName>佛</persName>为说。”</p> <pb n="0208b" ed="T" xml:id="T01.0008.0208b"/> <lb n="0208b01" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208b0101">是时，<name role="" type="person">帝释天</name>主、大梵天王在<persName>佛</persName>会中，<persName>佛</persName>以 <lb n="0208b02" ed="T"/>是事告<name role="" type="person">帝释天</name>主幷天众言：“汝等当知，同 <lb n="0208b03" ed="T"/>一时中，无处容受二<persName>佛</persName><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>， <lb n="0208b04" ed="T"/>出现世间，宣说诸法。”时，<name role="" type="person">帝释天</name>主幷诸天众， <lb n="0208b05" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>语已，咸生欢喜，心意快然。</p> <lb n="0208b06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208b0601">尔时，<persName>世尊</persName>知彼<name role="" type="person">帝释天</name>主幷诸天众咸生欢 <lb n="0208b07" ed="T"/>喜，即告众言：“<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>出现世间， <lb n="0208b08" ed="T"/>具足八种稀有之法。汝等若欲闻者，应当勝 <lb n="0208b09" ed="T"/>前发欢喜心起欣乐意。”即时，<persName>佛</persName>告<name role="" type="person">帝释天</name>主 <lb n="0208b10" ed="T"/>言：“憍尸迦！汝今为此天众，随应乐说<persName>如来</persName>、 <lb n="0208b11" ed="T"/><persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>八稀有法。”</p> <lb n="0208b12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208b1201">时，<name role="" type="person">帝释天</name>主承<persName>佛</persName>教敕，宣说<persName>世尊</persName>八稀有法： <lb n="0208b13" ed="T"/>“诸天子！随有<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>出现世间， <lb n="0208b14" ed="T"/>决定损减阿修罗众，增益天众，能令多人利 <lb n="0208b15" ed="T"/>益安乐。如是利乐，是为稀有。</p> <lb n="0208b16" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208b1601">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于 <lb n="0208b17" ed="T"/>过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0208b18" ed="T"/><persName>等正觉</persName>出现世间，宣说法教，利益天人。所谓 <lb n="0208b19" ed="T"/>破诸见法、離染汚法、顺观法、洁白法、了知 <lb n="0208b20" ed="T"/>诸受法、除憍慢法、调伏渴流法、破无明法、 <lb n="0208b21" ed="T"/>断依止法、離贪爱法、寂灭法、涅槃法。如是 <lb n="0208b22" ed="T"/>宣说诸法，是为稀有。</p> <lb n="0208b23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208b2301">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于 <lb n="0208b24" ed="T"/>过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0208b25" ed="T"/><persName>等正觉</persName>出现世间，为诸声闻教示学法，谓所 <lb n="0208b26" ed="T"/>应修诸无嗔法。以此缘故，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正等正 <lb n="0208b27" ed="T"/>觉褈褈教示：‘诸修行者，应于旷野寂静等 <lb n="0208b28" ed="T"/>处修无诤行，若行、若住、若坐、若卧，远離愦闹， <lb n="0208b29" ed="T"/>及離<anchor xml:id="nkr_note_add_0208b2901" n="0208b2901"/><anchor xml:id="beg0208b2901" n="0208b2901"/>喧<anchor xml:id="end0208b2901"/>繁，随自依止、随自色相、随自欣乐、 <pb n="0208c" ed="T" xml:id="T01.0008.0208c"/> <lb n="0208c01" ed="T"/>随自所爱，勿杂他人，随自应行。’如是教示， <lb n="0208c02" ed="T"/>是为稀有。</p> <lb n="0208c03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208c0301">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见 <lb n="0208c04" ed="T"/>于过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0208c05" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>出现世间，虽复随顺受诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0208c0501" n="0208c0501"/><anchor xml:id="beg0208c0501" n="0208c0501"/>饮<anchor xml:id="end0208c0501"/>食，如 <lb n="0208c06" ed="T"/>来常得食中上味，及得正味，得第一味，得 <lb n="0208c07" ed="T"/>不離散味。又复，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>所受饮 <lb n="0208c08" ed="T"/>食，远離憍慢无住无著，常離过失起正智慧， <lb n="0208c09" ed="T"/>常欲出離。复以此法教示一切，是为稀有。</p> <lb n="0208c10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208c1001">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于 <lb n="0208c11" ed="T"/>过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0208c12" ed="T"/><persName>等正觉</persName>出现世间，具足神通，为诸声闻说神 <lb n="0208c13" ed="T"/>通法，教示开导使令修行。如是教示，是为 <lb n="0208c14" ed="T"/>稀有。</p> <lb n="0208c15" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208c1501">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于 <lb n="0208c16" ed="T"/>过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0208c17" ed="T"/><persName>等正觉</persName>出现世间，離诸疑惑，亦離疑论，于 <lb n="0208c18" ed="T"/>善法中得无所畏，如是離疑者，是为稀有。</p> <lb n="0208c19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208c1901">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于 <lb n="0208c20" ed="T"/>过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0208c21" ed="T"/><persName>等正觉</persName>，出现世间，于诸法中如说能行，如 <lb n="0208c22" ed="T"/>行能说，复以诸法，教示开导使令修行。如 <lb n="0208c23" ed="T"/>是教示，是为稀有。</p> <lb n="0208c24" ed="T"/><p xml:id="pT01p0208c2401">“复次，诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于 <lb n="0208c25" ed="T"/>过去及今现在而有别异，是故<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0208c26" ed="T"/><persName>等正觉</persName>，出现世间，教示涅槃及涅槃道，增 <lb n="0208c27" ed="T"/>长充满无有穷尽。譬如<name role="" type="person">殑伽河</name>水阎牟那河 <lb n="0208c28" ed="T"/>水流注大海增长无尽，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName> <lb n="0208c29" ed="T"/>亦复如是，教示涅槃及涅槃道，善巧宣说诸 <pb n="0209a" ed="T" xml:id="T01.0008.0209a"/> <lb n="0209a01" ed="T"/>涅槃法，及善安立，使令修行增长无尽。如 <lb n="0209a02" ed="T"/>是教示者，是为稀有。</p> <lb n="0209a03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209a0301">“诸天子！<persName>如来</persName>大师出现世间，具足如是八种 <lb n="0209a04" ed="T"/>稀有之法，是故我不见于过去及今现在而 <lb n="0209a05" ed="T"/>有别异。”</p> <lb n="0209a06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209a0601">是时，彼天子众闻是说已，又复勝前，咸生欢 <lb n="0209a07" ed="T"/>喜，心意快然，俱白<name role="" type="person">帝释天</name>主言：“天主！愿为 <lb n="0209a08" ed="T"/>我等褈复宣说彼<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>八种希 <lb n="0209a09" ed="T"/>有之法。”</p> <lb n="0209a10" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209a1001">时，<name role="" type="person">帝释天</name>主为彼天众，第二宣说<persName>如来</persName>八希 <lb n="0209a11" ed="T"/>有法：</p> <lb n="0209a12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209a1201">“复次，诸天子！随有<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>出 <lb n="0209a13" ed="T"/>现世间，决定损减阿修罗众，增益天众，能令 <lb n="0209a14" ed="T"/>多人利益安乐，如是利乐，是为稀有。诸天 <lb n="0209a15" ed="T"/>子！是故<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于过去 <lb n="0209a16" ed="T"/>及今现在而有别异，如是如前廣说，乃至如 <lb n="0209a17" ed="T"/>来、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，出现世间，教示涅槃及涅 <lb n="0209a18" ed="T"/>槃道，增长充满无有穷尽。譬如<name role="" type="person">殑伽河</name>水、阎 <lb n="0209a19" ed="T"/>牟那河水流注大海增长无尽，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0209a20" ed="T"/><persName>等正觉</persName>亦复如是，教示涅槃及涅槃道，善巧 <lb n="0209a21" ed="T"/>宣说诸涅槃法，及善安立，使令修行增长无 <lb n="0209a22" ed="T"/>尽。如是教示，是为稀有。诸天子！<persName>如来</persName>大师 <lb n="0209a23" ed="T"/>出现世间，具足如是八稀有法。是故我不见 <lb n="0209a24" ed="T"/>于过去及今现在而有别异。”如是言已，彼天 <lb n="0209a25" ed="T"/>子众又复勝前，咸生欢喜，心意快然。</p> <lb n="0209a26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209a2601">尔时，<persName>世尊</persName>知天子众又复勝前生欢喜已，复 <lb n="0209a27" ed="T"/>告<name role="" type="person">帝释天</name>主言：“憍尸迦！汝今褈复宣说<persName>如来</persName>、 <lb n="0209a28" ed="T"/><persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>八稀有法。”</p> <lb n="0209a29" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209a2901">是时<name role="" type="person">帝释天</name>主承<persName>佛</persName>教敕，第三复说八稀有 <pb n="0209b" ed="T" xml:id="T01.0008.0209b"/> <lb n="0209b01" ed="T"/>法：</p> <lb n="0209b02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209b0201">“复次，诸天子！随有<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，出现 <lb n="0209b03" ed="T"/>世间，决定损减阿修罗众，增益天众，能令 <lb n="0209b04" ed="T"/>多人利益安乐。如是利乐，是为稀有。诸天 <lb n="0209b05" ed="T"/>子！是故<persName>如来</persName>大师出现世间，我不见于过去 <lb n="0209b06" ed="T"/>及今现在而有别异，如是如前廣说，乃至如 <lb n="0209b07" ed="T"/>来、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>，出现世间，教示涅槃及涅 <lb n="0209b08" ed="T"/>槃道，增长充满无有穷尽。譬如<name role="" type="person">殑伽河</name>水、 <lb n="0209b09" ed="T"/>阎牟那河水流注大海增长无尽，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、 <lb n="0209b10" ed="T"/>正<persName>等正觉</persName>亦复如是，教示涅槃及涅槃道，善 <lb n="0209b11" ed="T"/>巧宣说诸涅槃法，及善安立，使令修行增长 <lb n="0209b12" ed="T"/>无尽。如是教示，是为稀有。诸天子！<persName>如来</persName>大 <lb n="0209b13" ed="T"/>师出现世间，具足如是八稀有法，是故我不 <lb n="0209b14" ed="T"/>见于过去及今现在而有别异。”如是言已。</p> <lb n="0209b15" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209b1501">时，大梵天王知彼天众又复勝前，咸生欢喜 <lb n="0209b16" ed="T"/>心意快然，即说伽陀曰：</p> <lb n="0209b17" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0209b1701"><l>“<name role="" type="person">帝释天</name>主幷天众，</l><l>咸生如是欢喜心，</l> <lb n="0209b18" ed="T"/><l>皈命称赞<persName>佛</persName><persName>如来</persName>，</l><l>善说<persName>如来</persName>稀有法。</l> <lb n="0209b19" ed="T"/><l>昔见天中初生者，</l><l>具足色相及威光，</l> <lb n="0209b20" ed="T"/><l>由于梵行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0209001" n="0209001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0209001" n="0209001"/><anchor xml:id="beg0209001" n="0209001"/>久<anchor xml:id="end0209001"/>已修，</l><l>得生彼天具勝力。”</l></lg> <lb n="0209b21" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209b2101">时，<name role="" type="person">三十三天</name>众闻是伽陀已，又复勝前，咸生 <lb n="0209b22" ed="T"/>欢喜，心意快然。</p> <lb n="0209b23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0209b2301">尔时，大梵天王知彼天众又复勝前生欢喜 <lb n="0209b24" ed="T"/>已，即告众言：“汝等若欲乐闻，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <lb n="0209b25" ed="T"/><persName>等正觉</persName>，具大智慧，于长夜中多所利乐，如 <lb n="0209b26" ed="T"/>是事者，应当勝前发欢喜心，起欣乐意。”时， <lb n="0209b27" ed="T"/>彼天众俱白大梵天王言：“善哉！大梵天王，唯 <lb n="0209b28" ed="T"/>愿廣说，<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正<persName>等正觉</persName>具大智慧，于长 <lb n="0209b29" ed="T"/>夜中利乐等事。”</p><p xml:id="pT01p0209b2907" cb:place="inline">时，大梵天王即为廣说<persName>如来</persName> <pb n="0209c" ed="T" xml:id="T01.0008.0209c"/> <lb n="0209c01" ed="T"/>大智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0209002" n="0209002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0209002" n="0209002"/><anchor xml:id="beg0209002" n="0209002"/>往<anchor xml:id="end0209002"/>昔因缘。时，梵王言：“<persName>世尊</persName>！乃往过去 <lb n="0209c02" ed="T"/>世中，有一国王，其名域主。彼时有一婆罗 <lb n="0209c03" ed="T"/>门，名曰坚固，居辅相位，为王之师，聪明大 <lb n="0209c04" ed="T"/>智，具大才略，善治国事。王有太子，名曰黎 <lb n="0209c05" ed="T"/>努，王所爱念，聪明大智，复有大才，善了众 <lb n="0209c06" ed="T"/>事。<persName>世尊</persName>！彼黎努太子，别有六人刹帝利童 <lb n="0209c07" ed="T"/>子，而为伴友，常所共会，聚沙为戏。彼辅相 <lb n="0209c08" ed="T"/>坚固婆罗门，亦有一子，名曰护明，深所爱 <lb n="0209c09" ed="T"/>念，才智聪利，凡所历事，无不洞明。<persName>世尊</persName>！ <lb n="0209c10" ed="T"/>而彼辅相参治政事，颇经时岁，其後一时忽 <lb n="0209c11" ed="T"/>趣命终。王闻辅相坚固婆罗门已趣命终，愁 <lb n="0209c12" ed="T"/>忧懊恼悲轸泪流，抚膝惊惶，痴闷如绝，乃作 <lb n="0209c13" ed="T"/>是言：‘我此辅相，颇有才智，参治国政，深为 <lb n="0209c14" ed="T"/>良佐，复常与我共所娱乐，而忽命终，我深 <lb n="0209c15" ed="T"/>苦恼。’时，彼太子闻其父王为辅相坚固婆罗 <lb n="0209c16" ed="T"/>门已趣命终，愁忧懊恼悲轸泪流，太子即时 <lb n="0209c17" ed="T"/>往诣王所，到已白言：‘父王勿须忧愁，勿须 <lb n="0209c18" ed="T"/>涕泣，何故自损痴闷如绝？何以故？父王当 <lb n="0209c19" ed="T"/>知，坚固婆罗门有一长子，名曰护明，具有 <lb n="0209c20" ed="T"/>才智，又复聪利，若继父位，能晓政事，其父 <lb n="0209c21" ed="T"/>所解，此子悉知，今有此人，王何忧恼！王应 <lb n="0209c22" ed="T"/>密召，随事教<anchor xml:id="nkr_note_orig_0209003" n="0209003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0209003" n="0209003"/><anchor xml:id="beg0209003" n="0209003"/>招<anchor xml:id="end0209003"/>，以父所任当授其子。’</p><p xml:id="pT01p0209c2215" cb:place="inline">“时，王 <lb n="0209c23" ed="T"/>闻已，即命使人乃谓之曰：‘汝往护明童子所 <lb n="0209c24" ed="T"/>传如是言：“王今召汝，宜速来此。”’使人受命， <lb n="0209c25" ed="T"/>即时往诣护明童子所，既到彼已，具宣王敕： <lb n="0209c26" ed="T"/>‘今召于汝，宜速往彼。’时，护明童子闻使人言， <lb n="0209c27" ed="T"/>即时来诣王所。到已伸敬，令一面坐。时，王 <lb n="0209c28" ed="T"/>欢喜褈复慰谕，作如是言：‘我今如实教示于 <lb n="0209c29" ed="T"/>汝，汝父丧逝，虽复愁恼，我今令汝继其父 <pb n="0210a" ed="T" xml:id="T01.0008.0210a"/> <lb n="0210a01" ed="T"/>位，而为辅相。汝善为我共治国政。’护明童 <lb n="0210a02" ed="T"/>子受王教命，即继父位乃为辅相，共治国政 <lb n="0210a03" ed="T"/>如父所作，诸所应事，悉如其父，而无违失。 <lb n="0210a04" ed="T"/>尔时，国中婆罗门长者士庶人民，知是事已， <lb n="0210a05" ed="T"/>咸作是言：‘快哉！护明童子！汝父昔时名为坚 <lb n="0210a06" ed="T"/>固，子今继位，克廣前业，我等称汝名大坚 <lb n="0210a07" ed="T"/>固。’其本名字为护明者，以火中出因缘立号， <lb n="0210a08" ed="T"/>从今已後称大坚固。</p><p xml:id="pT01p0210a0809" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！尔时，辅相大坚固 <lb n="0210a09" ed="T"/>婆罗门为相未久，即时往诣六人刹帝利童 <lb n="0210a10" ed="T"/>子所，到已谓言：‘汝诸童子！宜应往彼黎努 <lb n="0210a11" ed="T"/>太子所，告于彼言：“太子！若有苦恼，汝我同 <lb n="0210a12" ed="T"/>受；若有快乐，汝我同庆；汝有归趣，我亦有 <lb n="0210a13" ed="T"/>归。今汝父王年登寿考，进止羸劣，世难知 <lb n="0210a14" ed="T"/>者所谓寿命，一旦去世我等何归？汝今当知， <lb n="0210a15" ed="T"/>有诸臣佐，共相评议，王去世後，必当与汝， <lb n="0210a16" ed="T"/>受王灌顶，汝若绍位，当以国土与我分治。”’ <lb n="0210a17" ed="T"/>是时，六人童子闻辅相大坚固婆罗门如是言 <lb n="0210a18" ed="T"/>已，即时往诣黎努太子所，既到彼已，具如 <lb n="0210a19" ed="T"/>上说。时太子言：‘诸童子！若我更生之日，或 <lb n="0210a20" ed="T"/>有臣佐，立我嗣位与授灌顶，我于尔时不忘 <lb n="0210a21" ed="T"/>汝等，所有国土与汝分治，设有乐事与汝共 <lb n="0210a22" ed="T"/>受。’後域主王，复经久时忽趣命终。时，诸臣 <lb n="0210a23" ed="T"/>佐诣太子所，到已白言：‘太子！当知，我等诸臣 <lb n="0210a24" ed="T"/>授汝灌顶，汝今时至宜绍王位。’时，黎努太子 <lb n="0210a25" ed="T"/>谓臣佐言：‘汝等若能立我嗣位，其或堪任，今 <lb n="0210a26" ed="T"/>正是时。’时，诸臣佐即为敷置妙狮子座，太 <lb n="0210a27" ed="T"/>子处于座上，以妙香水灌注其顶，作如是言： <lb n="0210a28" ed="T"/>‘天子！汝今时至堪嗣王位，我等诸臣奉王灌 <lb n="0210a29" ed="T"/>顶。’王灌顶已，善治国政。</p><p xml:id="pT01p0210a2910" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！时，黎努王受 <pb n="0210b" ed="T" xml:id="T01.0008.0210b"/> <lb n="0210b01" ed="T"/>灌顶已，未久之间，五欲自娱遊戏自在。于是 <lb n="0210b02" ed="T"/>辅相大坚固婆罗门，往诣六人童子所，到已 <lb n="0210b03" ed="T"/>告言：‘汝等当知，黎努太子已受灌顶，处于 <lb n="0210b04" ed="T"/>王位，未久之间，五欲娱乐遊戏自在。王昔 <lb n="0210b05" ed="T"/>有言，与汝分治国土。汝等今时宜应往彼黎 <lb n="0210b06" ed="T"/>努王所，作如是言：“王昔许我，画壤分治。汝 <lb n="0210b07" ed="T"/>王今时，能不忘不？”’时，六童子闻辅相大坚固 <lb n="0210b08" ed="T"/>婆罗门言已，即共往诣黎努王所，具如上说。</p> <lb n="0210b09" ed="T"/><p xml:id="pT01p0210b0901">“<persName>世尊</persName>！时，黎努王告六童子言：‘如先所约，我 <lb n="0210b10" ed="T"/>记是言，我今当以此之国土等为七分与汝 <lb n="0210b11" ed="T"/>六人，各各分治。’如是言已。时六童子俱白 <lb n="0210b12" ed="T"/>王言：‘若王记其言者，斯为甚善，愿王速召 <lb n="0210b13" ed="T"/>辅相大坚固婆罗门，令彼如王教敕，申画疆 <lb n="0210b14" ed="T"/>境。彼人聪利智慧明了，堪为埻的。’时，黎努 <lb n="0210b15" ed="T"/>王乃命使人即谓之言：‘汝往辅相大坚固婆 <lb n="0210b16" ed="T"/>罗门所，作如是言：“王今召汝，汝今宜应速 <lb n="0210b17" ed="T"/>至王所。”’使人受命，即诣辅相大坚固婆罗门 <lb n="0210b18" ed="T"/>所，到已如应宣示王言：‘汝今宜应速至王所。’</p> <lb n="0210b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说大坚固婆罗门缘起经</title>卷上</cb:jhead></cb:juan> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0207006" to="#end0207006"><lem wit="#wit.orig">西天译经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋西天</rdg></app> <app from="#beg0207007" to="#end0207007"><lem wit="#wit.orig">赐紫臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0208b2901" to="#end0208b2901"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit2">喧<note type="cf1">K40n1453_p0528b23</note><note type="cf2">T33n1709_p0450b09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">谊</rdg></app> <app from="#beg0208c0501" to="#end0208c0501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit2">饮<note type="cf1">K40n1453_p0528c06</note><note type="cf2">T01n0008_p0208c07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">饭</rdg></app> <app from="#beg0209001" to="#end0209001"><lem wit="#wit.orig">久</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">名</rdg></app> <app from="#beg0209002" to="#end0209002"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">性</rdg></app> <app from="#beg0209003" to="#end0209003"><lem wit="#wit.orig">招</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">诏</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="tt"> <head>多语词条对照</head> <p> <cb:tt type="app" from="#beg0207005" to="#end0207005"> <cb:t resp="#resp1" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大坚固婆罗门缘起经</cb:t> <cb:t resp="#resp2" xml:lang="pi" place="foot">Mahāgovindiya in Mahavastu.</cb:t> </cb:tt> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0207005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207005"><persName>佛</persName>说大坚固婆罗门缘起经【大】，～Mahāgovindiya in Mahavastu.</note> <note n="0207006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207006">西天译经【大】，宋西天【明】</note> <note n="0207007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0207007">赐紫臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0209001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0209001">久【大】，名【宋】【元】【明】</note> <note n="0209002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0209002">往【大】，性【宋】</note> <note n="0209003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0209003">招【大】，诏【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0207005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207005">～Mahāgovindiya in Mahavastu.</note> <note n="0207006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207006">西天译经＝宋西天【明】</note> <note n="0207007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0207007">〔赐紫臣〕－【明】</note> <note n="0209001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0209001">久＝名【三】</note> <note n="0209002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0209002">往＝性【宋】</note> <note n="0209003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0209003">招＝诏【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0208b2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0208b2901">喧【CB】【丽-CB】，谊【大】</note> <note n="0208c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0208c0501">饮【CB】【丽-CB】，饭【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>